马太福音[第六章]
Book of Matthew 6
【天父所喜悦的生活
GK611 晨祷生命读经
主讲: 林国晶传道
04/12/2024
穷苦寡妇的心态
犹太人常在会堂或街道上炫耀他们的善行,以获得别人的称赞。因此,耶稣指出,这种行为是为了人而非神。神子民的施舍是应当是「行在暗中」,就是单单行在神面前,不求人的喜悦,只求神的喜悦
祷告是人与神之间的交通,不是故意做给人看、说给人听。因此,耶稣叫门徒不要像假冒为善的人,站在会堂和十字路口祷告。祷告要进入内室,与天父独处。
耶稣在这里强调,不要无思想、机械式地祷告,因为天父所看重的是祂的儿女寻求祂、依靠祂的心。其实,在我们祈求以前,我们所「需用」的,天父早已知道了,但我们自己却不一定知道。因此,我们可以在祷告中明白什么是我们「需用」的,明白什么是我们该做的,祷告进神的心意里去。
经文第9到13节是主耶稣亲自给神的儿女一个以天父为中心的祷告示范,让门徒领会祷告的准确内容,而不是让我们机械背诵。
而第14-15节,是对12节的说明。当中带出神很愿意饶恕我们的过犯,但如果我们不肯饶恕,不肯饶恕别人的心会妨碍我们与神的交通,阻拦我们接受神白白赐下的赦免。
祷告不是表演,而是与神建立亲密关系。因此,我们每天应当花时间与神独处,用真诚的心祷告,而不是为了让别人看见。
当时,虔诚的法利赛人一个礼拜至少禁食两次,并刻意表现出来。然而,禁食真正的意义是为了在神前降卑自己、刻苦己身,放弃自己合法的享受,寻求神的怜悯和恩典,不是为了让人称赞自己虔诚。因此,耶稣说,我们禁食的时候要一如平常,不要故意弄得面容憔悴。
耶稣带出,不要积攒地上的财宝,因为地上的财富是不可靠的。反而,要积攒天上的财宝,因为天上的财宝是永恒的。我们的钱财若积存在地上,心就会被地上的事所霸占。我们的钱财若是存到天上,心也会思念天上的事。
人不能事奉两个主,或爱神,或爱钱财。打算为自己储存财富在地上,就是把财富当主人,自然就会轻视上帝。而如果重视上帝,就会轻视地上的财富。因此,我们要常常检查我们日常的优先次序,是否把神的国和义放在第一位。
耶稣通过自然界的例子(飞鸟、百合花)提醒我们,神是信实的供应者。而且,忧虑无法改变现实,只会减少我们的信心。因为忧虑不能增加生命的长度,却能消耗我们的精力。而信靠让我们在困难中看到天父的供应。因此,当我们优先寻求神的国和义,是一个信靠的表现,也是忧虑的解药。。
天父所喜悦的生活是一个真实、单纯、追求属天价值、全然信靠的过程,更是我们生命的方向。让我们在日常生活中实践这些教导,为天父而活,而不是为人而活。
Matthew Chapter 6
A Life That Pleases the Heavenly
GK611 Morning Devotion
04/12/2024
The Morning Devotion Speaker: Ps Stella
The Heart of a Poor Widow
The Jews often displayed their good deeds in synagogues or on the streets to gain others’ praise. Jesus pointed out that such acts were done for people, not for God. God's people should give "in secret", acting only before God, seeking His approval rather than human recognition.
Prayer is communication between a person and God, not a performance for others to see or hear. Jesus instructed His disciples not to imitate hypocrites who prayed in synagogues and on street corners. Instead, prayer should be done in a private room, alone with the Father.
Jesus emphasized avoiding thoughtless, mechanical prayers. The Heavenly Father values a heart that seeks and depends on Him. Before we ask, He already knows what we need, though we may not always realize it ourselves. Through prayer, we understand what we truly need and align ourselves with His will.
In verses 9–13, Jesus provided a model prayer centered on the Father, not merely for recitation but to teach His disciples the essence of prayer. Verses 14–15 explain verse 12, showing that God is willing to forgive us, but an unforgiving heart hinders our relationship with Him and blocks us from receiving His grace.
Prayer is not a performance but a means of building intimacy with God. We should set aside daily time to pray sincerely, not for others to see.
The devout Pharisees fasted at least twice a week and often made it obvious. However, true fasting is about humbling oneself before God, giving up legitimate pleasures to seek His mercy and grace—not to earn human praise. Jesus taught that fasting should appear normal outwardly, without drawing attention to oneself.
Jesus instructed not to store up earthly treasures, which are unreliable, but to store treasures in heaven, which are eternal. Where our treasure is, our hearts will also be. If we store wealth on earth, our hearts will be preoccupied with earthly matters. But if our treasure is in heaven, our hearts will focus on heavenly things.
No one can serve two masters; we either love God or love money. Storing wealth for oneself on earth makes wealth our master, leading to a disregard for God. Prioritizing God, however, diminishes our attachment to earthly wealth. Therefore, we must regularly evaluate whether God’s kingdom and righteousness are our top priorities.
Using examples from nature (birds and lilies), Jesus reminded us that God is a faithful provider. Worrying cannot change circumstances; it only diminishes our faith. While worry cannot add to our lives, it drains our energy. Trusting God allows us to see His provision in difficulties. Prioritizing His kingdom and righteousness reflects trust and is the antidote to worry.
A life that pleases the Heavenly Father is one of authenticity, simplicity, pursuit of heavenly values, and complete trust. It is the direction of our lives. Let us live out these teachings daily, living for the Father rather than for people.
录音在线播发| Online audio player
Audiobook Speed